Existem dois âmbitos
no estudo do significado: a semântica
e a pragmática. A semântica é o
estudo do sentido das palavras de uma língua, assim, ela analisa apenas o que é
intrinsecamente linguístico. Seu objeto de estudo é a menção das palavras, ou
seja, o que cada palavra significa perante o léxico, podendo assim analisar
sentenças fora de contexto, pois as palavras poderão possuir diferentes
significados de acordo com os fatores extralinguísticos e/ou contexto. A pragmática
é o estudo da língua em uso, assim, ela analisa fatores extralinguísticos
(gestos, expressões faciais, entonação, intencionalidade etc.) contidos nos
enunciados, para se obter o significado.
Portanto, haverá ocasiões em que
somente a semântica não conseguirá analisar o significado de alguma sentença,
assim, usar-se-á a pragmática para a análise.
Pode-se observar isso na situação
seguinte:
Duas meninas vizinhas estão
brincando na casa de uma delas e já são mais de dez horas da noite. O pai da
garota que reside ali, vem até a sala (local em que elas estão brincando) e
diz:
– Já está tarde!
Então, a garota se levanta,
despede-se da amiga e do pai desta e vai embora para sua casa.
Nesse caso há um contexto, então dá
para saber o porquê da menina agir daquela maneira apenas com a frase dita pelo
pai da outra, pois semanticamente, não faria sentido algum essa reação da
garota com esta frase: para a semântica, essa frase significa realmente o que
ela nos informa: “Já está tarde!”. Portanto, essa análise feita através do
contexto, para a obtenção do significado, é a análise da pragmática. Pragmaticamente,
quando o pai da outra menina diz que já estava tarde e sabendo as horas daquele
momento, a garota entende que ele quis dizer que era hora dela ir embora.
Observe o caso seguinte:
Tom diz a João:
– Ela está chorando.
Semanticamente, tem-se a informação
de que alguém está chorando e esse alguém é do sexo feminino, pois se tem um
pronome pessoal da terceira pessoa do singular, “ela”. Mas para que o
interlocutor saiba quem é “ela”, essa sentença terá de ser contextualizada ou
possuir informações sobre fatores extralinguísticos, como por exemplo:
– Ela está chorando. (diz Tom
olhando para a irmã de João).
Nesse caso, tem-se fator extralinguístico
“olhando”, que seria como se estivesse apontando a irmã de João. Poder-se-ia
também contextualizar este caso:
No corredor de sua casa, João
pergunta a Tom sobre sua irmã que está na sala e triste por não ter conseguido
uma bolsa de estudos:
– Como ela está?
E Tom responde:
– Ela está chorando.
Dessas formas, obter-se-ia o
significado (sentido) do caso citado acima, ou seja, quem seria “ela”.
Vejamos a próxima situação:
O namorado dá de presente para a
namorada um par de brincos. A namorada observa, olha (para os brincos) e então
agradece.
Ele pergunta a ela:
– Você gostou dos brincos?
Ela diz:
– Uhum!
Semanticamente, “uhum” não possui
significado, ou seja, um significado perante o léxico. Então, utilizar-se-ia a
pragmática para obtenção do significado.
Nesse caso, possui-se um contexto
analisando-o (através do contexto), “uhum” está substituindo a palavra “sim”.
“Uhum” é uma expressão que pode possuir vários significados (pode expressar
ciúmes, sarcasmo, deboche etc.), mas geralmente ele expressa “sim”. Apesar de o
contexto informar que ao receber os brincos, a namorada olhou-os várias vezes
para depois responder à pergunta, já se percebe que ela não gostou do presente,
pois essa reação expressa esse sentimento, e se ela tivesse gostado,
imediatamente, sua reação seria sorrir, ficar feliz etc., que são reações
expressadas quando a pessoa gosta de algo, porém, pode-se acrescentar uma nova
informação, ao caso acima, para tornar esse novo sentido mais evidente.
Acrescentar-se-ia essa informação no
enunciado “– Uhum!”:
– Uhum! (diz a namorada com uma
entonação de decepção, olhando para baixo e virando a boca de lado, que
significam que ela não gostou).
Dessa maneira, obtém-se outro
significado diferente da obtida na primeira concepção.
Portanto, vê-se o quão
importante se torna a pragmática para a obtenção do significado, quando a
semântica não consegue obtê-los. Comunicar é uma necessidade atualmente, e não
entender corretamente o que uma pessoa quer dizer, pode trazer problemas em
alguns casos importantes (como informações de médicos ou de professores sobre
trabalhos para nota), mas também torna a conversa mais prazerosa e proporciona uma
melhor interação entre os interlocutores.